Roar
Artist : Katy Perry
Album : Prism
เพลงใหม่ของสาว Katy Perry จากอัลบั้ม Prism สาวคนนี้ไม่ว่าจะออกมากี่อัลบั้ม ก็ขึ้นชาร์ททุกทีเลยครับ สำหรับเพลงนี้ก็มีจังหวะที่กำลังสนุกๆ เนื้อหาก็มีการนำเอาเสียงร้องของสิงโตมาใส่ด้วยนั้นเองครับ
I used to bite my tongue and hold my breath
scared to rock the boat and make a mess
so I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me passed the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything
ฉันเคยอดกลั้นไม่ยอมปริปาก เคยแม้แต่กลั้นหายใจตัวเอง
ไม่กล้าแม้แต่จะสร้างปัญหาหรือทำเรื่องปวดหัวให้ใคร
ได้แต่นั่งเงียบๆ เห็นด้วยกับทุกเรื่องอย่างเจียมเนื้อตัวเจียม
ฉันว่าฉันลืมไปแล้วล่ะว่าฉันก็มีสิทธิ์เลือกนะ
ฉันปล่อยให้เธอบงการฉันมากเกินไปแล้ว
เมื่อฉันไม่เหลืออะไรให้หยัดยืน ฉันก็ล้มเหลวไปหมดทุกอย่าง
You held me down but I got up,
already brushing off the dust
you hear my voice you hear that sound
like thunder gonna shake the ground
you held me down but i got up
get ready 'cause I've had enough
I see it all, i see it now
เธอคอยกดหัวฉัน แต่ฉันจะลุกขึ้นสู้
ได้เวลาปัดฝุ่นเสียที
เธอได้ยินเสียงฉันไม๊...เสียงนั้นแหล่ะ
เสียงอย่างกับฟ้าคำราม สั่นสะเทือนไปทั้งแผ่นดิน
เธอเคยบงการฉัน ฉันจะสู้บ้างล่ะ
เตรียมตัวให้ดีละกันเพราะฉันเหลืออดละ
ฉันตาสว่างละ ...
I got the eye of the tiger, the fighter
dancing through the fire, 'cause I am a champion
and you’re gonna hear me roar
louder, louder than a lion
'cause I am a champion
and you’re gonna hear me roar
and you’re gonna hear me roar
ฉันมีแววตาอย่างเสือ อย่างนักสู้ ที่กำลังเต้นรำบนกองเพลิง
เพราะฉันนี่แหล่ะคือผู้ชนะ และเธอจะได้ยินเสียงคำรามของฉัน
ดังขึ้นไปอีก ดังยิ่งกว่าราชสีห์ตนไหน
เพราะฉันนี่แหล่ะคือผู้กำชัย และเธอจะได้ยินเสียงคำรามของฉัน
เธอจะได้ยินเสียงคำรามกึกก้องของฉัน
Now I’m floating like a butterflystinging like a bee I earned my stripes
I went from zero, to my own hero
ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนว่ากำลังล่องลอยราวกับผีเสื้อที่โบยบิน
ต่อยเจ็บเหมือนผึ้ง ให้มันรู้ว่าฉันคู่ควรแค่ไหนกับสิ่งที่ทำ
ฉันเริ่มต้นทุกอย่างจากศูนย์ จนเป็นฉันที่แข็งแกร่งในตอนนี้
You held me down but I got up,
already brushing off the dust
you hear my voice you hear that sound
like thunder gonna shake the ground
you held me down but I got up
get ready 'cause i’ve had enough
I see it all, I see it now
เธอคอยกดหัวฉัน แต่ฉันจะลุกขึ้น
ได้เวลาปัดฝุ่นเสียที
เธอได้ยินเสียงฉันไม๊...เสียงนั้นแหล่ะ
เสียงอย่างกับฟ้าคำราม สั่นสะเทือนไปทั้งแผ่นดิน
เธอเคยบงการฉัน ฉันจะสู้บ้างล่ะ
เตรียมตัวให้ดีละกันเพราะฉันเหลืออดละ
ฉันตาสว่างละ
I got the eye of the tiger, the fighter
dancing through the fire, ‘cause i am a champion
and you’re gonna hear me roar
louder, louder than a lion
'cause I am a champion
and you’re gonna hear me roar
and you’re gonna hear me roar
and you’re gonna hear me roar
ฉันมีแววตาอย่างพยัคฆ์ร้าย อย่างนักสู้ ที่กำลังเต้นรำบนกองไฟที่ลุกโชน
เพราะฉันนี่แหล่ะคือผู้ชนะ และเธอจะได้ยินเสียงคำรามกึกก้องของฉัน
ดังกึกก้อง ดังยิ่งกว่าราชสีห์ตนไหนๆ
เพราะฉันนี่แหล่ะคือผู้กำชัย และเธอจะได้ยินเสียงคำรามของฉัน
เธอจะได้ยินเสียงคำรามกึกก้องของฉัน .....
ได้เวลาปัดฝุ่นเสียที
เธอได้ยินเสียงฉันไม๊...เสียงนั้นแหล่ะ
เสียงอย่างกับฟ้าคำราม สั่นสะเทือนไปทั้งแผ่นดิน
เธอเคยบงการฉัน ฉันจะสู้บ้างล่ะ
เตรียมตัวให้ดีละกันเพราะฉันเหลืออดละ
ฉันตาสว่างละ
I got the eye of the tiger, the fighter
dancing through the fire, ‘cause i am a champion
and you’re gonna hear me roar
louder, louder than a lion
'cause I am a champion
and you’re gonna hear me roar
and you’re gonna hear me roar
and you’re gonna hear me roar
ฉันมีแววตาอย่างพยัคฆ์ร้าย อย่างนักสู้ ที่กำลังเต้นรำบนกองไฟที่ลุกโชน
เพราะฉันนี่แหล่ะคือผู้ชนะ และเธอจะได้ยินเสียงคำรามกึกก้องของฉัน
ดังกึกก้อง ดังยิ่งกว่าราชสีห์ตนไหนๆ
เพราะฉันนี่แหล่ะคือผู้กำชัย และเธอจะได้ยินเสียงคำรามของฉัน
เธอจะได้ยินเสียงคำรามกึกก้องของฉัน .....
Vocabulary
Bite my tongue : ไม่มีปริปากพูด, ไม่กล้าพูด
Rock the boat : สร้างปัญหา, ทำเสียเรื่อง
Push past : บังคับ, บงการ
earn stripes : ทำบางอย่างเพื่อแสดงให้เห็นว่า เราคู่ควร เราเหมาะสมกับสิ่งนั้น
Translator : LyricDude
Rock the boat : สร้างปัญหา, ทำเสียเรื่อง
Push past : บังคับ, บงการ
earn stripes : ทำบางอย่างเพื่อแสดงให้เห็นว่า เราคู่ควร เราเหมาะสมกับสิ่งนั้น
Translator : LyricDude
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น